Sing is echt geweldig. Nu al een keer of 5 gezien met de kinderen. Fijn dat met de Nederlandse versie de liedjes gewoon Engels zijn. Er zitten zulke sterke nummers in.
Sing is echt geweldig. Nu al een keer of 5 gezien met de kinderen. Fijn dat met de Nederlandse versie de liedjes gewoon Engels zijn. Er zitten zulke sterke nummers in.
Sing is echt geweldig. Nu al een keer of 5 gezien met de kinderen. Fijn dat met de Nederlandse versie de liedjes gewoon Engels zijn. Er zitten zulke sterke nummers in.
Dat is wat ik met (soms prachtige) animaties zo ontzettend zonde vind. Nederlandse voiceovers. Helemaal met muziek is het soms niet om aan te horen, terwijl het orgineel prachtig is.
44 minuten geleden zei Duken:
Sing is echt geweldig. Nu al een keer of 5 gezien met de kinderen. Fijn dat met de Nederlandse versie de liedjes gewoon Engels zijn. Er zitten zulke sterke nummers in.
Dat is wat ik met (soms prachtige) animaties zo ontzettend zonde vind. Nederlandse voiceovers. Helemaal met muziek is het soms niet om aan te horen, terwijl het orgineel prachtig is.
Dat is wat ik met (soms prachtige) animaties zo ontzettend zonde vind. Nederlandse voiceovers. Helemaal met muziek is het soms niet om aan te horen, terwijl het orgineel prachtig is.
Dit soort films in het Nederlands hoeft voor mij ook niet. Klinkt nergens naar
8 uur geleden zei Barkie:
Dat is wat ik met (soms prachtige) animaties zo ontzettend zonde vind. Nederlandse voiceovers. Helemaal met muziek is het soms niet om aan te horen, terwijl het orgineel prachtig is.
Dit soort films in het Nederlands hoeft voor mij ook niet. Klinkt nergens naar
Ja dat is ook waar. Maar de kids zijn nog te jong voor de Engelse versie. Die voorkeur gaat uit naar Nederlandstalig.....
Gelukkig zijn de eerste releases altijd Engels en kijken we deze totdat de Nederlandse versie uitkomen.
Maar genoeg kromme tenen momenten gehad met Nederlandse vertalingen.
Als kinderen eenmaal gewend zijn aan Nederlands, krijg je ze niet meer om.
Ik ging als 4 jarige altijd stiekem naar de huiskamer, in de weekenden, om een uur of 5.
Dan begonnen de tekenfilms, Transformers, Inspector Gadget, etc. Op Skychannel, er was nog geen RTL4. (Ja, ik ben een brontosaurus)
Door te kijken en te luisteren sprak ik op mijn 5e goed Engels, tot ik 6 was corrigeerde ik mijn ouders in het buitenland.
Het is voor kinderen de beste manier om te leren maar het aanbod is vandaag de dag zo groot dat ze begrijpelijkerwijs liever voor een Nederlandse film of serie kiezen.
3 uur geleden zei Duken:
Ja dat is ook waar. Maar de kids zijn nog te jong voor de Engelse versie. Die voorkeur gaat uit naar Nederlandstalig.....
Gelukkig zijn de eerste releases altijd Engels en kijken we deze totdat de Nederlandse versie uitkomen.
Maar genoeg kromme tenen momenten gehad met Nederlandse vertalingen.
Als kinderen eenmaal gewend zijn aan Nederlands, krijg je ze niet meer om.
Ik ging als 4 jarige altijd stiekem naar de huiskamer, in de weekenden, om een uur of 5.
Dan begonnen de tekenfilms, Transformers, Inspector Gadget, etc. Op Skychannel, er was nog geen RTL4. (Ja, ik ben een brontosaurus)
Door te kijken en te luisteren sprak ik op mijn 5e goed Engels, tot ik 6 was corrigeerde ik mijn ouders in het buitenland.
Het is voor kinderen de beste manier om te leren maar het aanbod is vandaag de dag zo groot dat ze begrijpelijkerwijs liever voor een Nederlandse film of serie kiezen.