za. jun 21st, 2025
Home » Forum
Forumnavigatie
Je dient in te loggen om berichten en onderwerpen te maken.

ondertiteling uit video film/serie kopiëren naar laptop

Is er iemand die een programma weet waarmee je ondertiteling uit een video opname kunt kopieren .

Ik heb VideoProc  geprobeerd en die bevalt mij prima maar dit is helaas een probeer versie en die doet het helaas niet meer.

Dus ik ben op zoek naar een vergelijkbaar programma die ook de mogelijkheid heeft om ondertiteling te kunnen extraheren uit video opnames.

Al vast bedankt voor evt reactie.

Je zou het eens kunnen proberen met de programma's die aanbevolen worden in de handleiding onder deze link.

Misschien kan je hier de tekst eens goed lezen onder de video en op "show more" klikken ;)

9 uur geleden zei Skeletor:

Je zou het eens kunnen proberen met de programma's die aanbevolen worden in de handleiding onder deze link.

Is dit de goede uitleg. Bij mijn weten is hardcoded sub ingebakken die niet instelbaar is en niet uit de video kan slopen. 

Nee naar mijn weten zijn hc subs ook ingebakken. Zie je veel met die koreaanse films enzo, over de koreaanse subs geplaatst in een balk.

8 uur geleden zei Fluitketel:

Is dit de goede uitleg. Bij mijn weten is hardcoded sub ingebakken die niet instelbaar is en niet uit de video kan slopen. 

Beste @Fluitketel,

De vraag die hier gesteld wordt is; Is er iemand die een programma weet waarmee je ondertiteling uit een video opname kunt kopiëren

Als je de uitleg van de geadviseerde programma's leest die je moet volgen na installatie zie je in de afbeeldingen wat de programma's doen met een toegevoegde Video. Vergeet dus even dat het woord Hardcoded wordt gebruikt en kijk even alleen naar het uiteindelijke resultaat, want dat lijkt mij toch waar hier om wordt gevraagd.

1 uur geleden zei Singularity:

Nee naar mijn weten zijn hc subs ook ingebakken. Zie je veel met die koreaanse films enzo, over de koreaanse subs geplaatst in een balk.

In dit topic vraagt een lid om een advies voor een stukje software om Ondertiteling uit een Video te extraheren en als los bestand op te slaan. Geef dan tenminste een advies naar een Gratis Programma dat doet wat dit lid kon doen met een Proef versie van het programma VideoProc en ga dan niet offtopic over het woordje Hardcoded, want daar wordt dit lid helemaal niet mee geholpen.

 

1 uur geleden zei Skeletor:

Beste @Fluitketel,

De vraag die hier gesteld wordt is; Is er iemand die een programma weet waarmee je ondertiteling uit een video opname kunt kopiëren

Als je de uitleg van de geadviseerde programma's leest die je moet volgen na installatie zie je in de afbeeldingen wat de programma's doen met een toegevoegde Video. Vergeet dus even dat het woord Hardcoded wordt gebruikt en kijk even alleen naar het uiteindelijke resultaat, want dat lijkt mij toch waar hier om wordt gevraagd.

In dit topic vraagt een lid om een advies voor een stukje software om Ondertiteling uit een Video te extraheren en als los bestand op te slaan. Geef dan tenminste een advies naar een Gratis Programma dat doet wat dit lid kon doen met een Proef versie van het programma VideoProc en ga dan niet offtopic over het woordje Hardcoded, want daar wordt dit lid helemaal niet mee geholpen.

 

Je hebt helemaal gelijk Skeletor, mijn excuses. Om subs uit een video te halen, die dan welliswaar niet ingebrand zijn, kun je Subtitleedit gebruiken.

@Skeletor Geen aanval naar jou. In de uitleg wordt benoemt dat de sub die uit de video wordt gehaald een hardcoded sub is. De lezer wordt een foute benaming aangeleerd wat tot verwarring kan leiden bij vragen hierover.

We weten allebei niet waar de aanvrager de ondertiteling uit wil halen bv BluRay, DVD, AVI,MKV. Omdat de aanvrager het over series heeft, ga ik vanuit dat het om het MKV formaat gaat. In dat geval is wat Singularity zegt SubtitleEdit een handig progje mits het een SRT-sub betreft. Je sleept de MKV naar SE en selecteer vervolgens in het pop-upscherm de gewenste SRT.

https://nikse.dk/subtitleedit

spacer.png

 

 

Het is de bedoeling om voor mijzelf een documentaire met alleen Engelse ondertiteling uit te halen en die om te zetten naar Nederlandse ondertiteling.

Iedereen bedankt voor het meedenken en reacties en ik zal de adviezen zekers meenemen en uit proberen maar dan moet de temp buiten eerst wat zakken.

 

Loading